vendredi 22 avril 2022

Billie Holiday : Strange Fruit

 


 


Paroles et traduction de 

Strange Fruit par Billie Holiday :


Strange Fruit ( Fruit Etrange )


Southern trees bear strange fruit


Les arbres du Sud portent un fruit étrange


Blood on the leaves and blood on the root


Du sang sur leurs feuilles et du sang sur leurs racines


Black bodies swinging in the southern breeze


Des corps noirs qui se balancent dans la brise du Sud


Strange fruit hanging from poplar trees


Un fruit étrange suspendu aux peupliers


Pastoral scene of the gallant South


Scène pastorale du vaillant Sud


The bulging eyes and the twisted mouth


Les yeux révulsés et la bouche déformée


Scent of magnolia sweet and fresh


Le parfum des magnolias doux et printanier


Then the sudden smell of burning flesh


Puis l'odeur soudaine de la chair qui brûle


Here is a fruit for the crows to pluck


Voici un fruit que les corbeaux picorent


For the rain to gather, for the wind to suck


Que la pluie fait pousser, que le vent assèche


For the sun to ripe, to the tree to drop


Que le soleil fait mûrir,

 que l'arbre fait tomber


Here is a strange and bitter crop !


Voici une bien étrange et amère récolte !


Tirée d'un poème écrit et publié en 1937 par Abel Meeropol, c'est un réquisitoire artistique contre le racisme aux États-Unis et plus particulièrement contre les lynchages que subissent les Afro-Américains, qui atteignent alors un pic dans le sud des États-Unis.


 Meeropol l'a mis en musique avec l'aide de sa femme, et la chanteuse Laura Duncan l'interprète comme une chanson de protestation sur les scènes de New York à la fin des années 1930, y compris au Madison Square Garden.


Le « strange fruit » évoqué dans le morceau est le corps d'un Noir pendu à un arbre. On peut lire dans la deuxième strophe :


« Scène pastorale du vaillant Sud :

Les yeux exorbités et la bouche tordue,

Un parfum de magnolia doux et frais,

Puis l'odeur soudaine d'une chair qui brûle. »


Lorsque Billie Holiday interprète pour la première fois cette chanson, trois lynchages ont déjà été perpétrés cette année-là (1939). Un sondage de l’époque révèle que six Blancs sur dix étaient favorables à cette pratique.


La chanson Strange Fruit se démarque du répertoire habituel de Billie Holiday. Chanteuse de jazz et de blues déjà célèbre aux États-Unis, elle acquiert une notoriété internationale grâce à Strange Fruit. 


L’image publique de Billie Holiday devient indissociable du morceau : la chanteuse, réputée pour sa capacité à séduire et à émouvoir le public, prouve ici qu’elle peut aussi le bouleverser. 


Billie Holiday a elle-même souhaité que le titre de son autobiographie reprenne les dernières paroles de la chanson, Bitter Crop (en français : « récolte amère »), ce qu’a refusé la maison d’édition.




Aucun commentaire:

Quelle est la différence entre un optimiste et un pessimiste ?

L'optimiste pense que l'on vit dans le meilleur des mondes possibles.
Le pessimiste pense que malheureusement c'est vrai.