dimanche 27 mars 2022

Paroles et traduction de la chanson «Born In The USA» par Bruce Springsteen




Born In The USA

(Né Aux Etats-Unis)


Born down in a dead man's town

Né dans une ville paumée

The first kick I took was when I hit the ground

J'ai reçu mon premier coup quand j'ai touché le sol

You end up like a dog that's been beat too much

On finit comme un chien trop battu

Till you spend half your life just covering up

Passant la moitié de sa vie à s'en remettre


(Chorus:)

Born in the U.S.A.

Né aux Etats-Unis

I was born in the U.S.A.

Je suis né aux Etats-Unis

I was born in the U.S.A.

Je suis né aux Etats-Unis

Born in the U.S.A.

Né aux Etats-Unis


Got in a little hometown jam

Foutu dans le pétrin à la ville

So they put a rifle in my hand

Ils m'ont mis un fusil dans les mains

Sent me off to a foreign land

M'ont envoyé dans un pays lointain

To go and kill the yellow man

Pour aller tuer l'homme jaune


Come back home to the refinery

De retour chez moi, à la raffinerie

Hiring man says Son if it was up to me

Le chef du personnel me dit Fils, si ça ne dépendait que de moi.

Went down to see my V.A. man

Ayant vu le secrétaire aux anciens combattants

He said Son, don't you understand now

Il m'a dit Fils, ne comprends-tu pas maintenant ?


I had a brother at Khe Sahn

J'avais un frère à Khe Sahn

Fighting off the Viet Cong

Qui combattait les Viet Cong

They're still there, he's all gone

Ils sont encore là, il a disparu

He had a woman he loved in Saigon

Il avait une femme qu'il aimait à Saigon

I got a picture of him in her arms now

J'ai encore une photo de lui dans ses bras


Down in the shadow of the penitentiary

A l'ombre du pénitencier

Out by the gas fires of the refinery

Près des torchères de la raffinerie

I'm ten years burning down the road

Ça fait 10 ans que je m'use sur la route

Nowhere to run ain't got nowhere to go

Nulle part où s'enfuir, nulle part où aller


Born in the U.S.A.

Né aux Etats-Unis

I was born in the

 U.S.A.

Je suis né aux Etats-Unis

Born in the U.S.A.

Né aux Etats-Unis


I'm a long gone Daddy in the U.S.A.

Je suis un papa parti depuis longtemps aux Etats-Unis


Born in the U.S.A.

Né aux Etats-Unis

Born in the U.S.A.

Né aux Etats-Unis

Born in the U.S.A.

Né aux Etats-Unis


I'm a cool rocking Daddy in the U.S.A. idem

Je suis un papa cool qui assure aux Etats-Unis


Born in the USA raconte le retour au pays d'un vétéran de la guerre du Viêt Nam et le rejet qu'il subit de la part de ses concitoyens. 

La chanson a été en partie un hommage à des amis de Springsteen qui avaient vécu la guerre du Viêt Nam et dont certains ne revinrent pas, notamment de Bart Haynes, batteur de son premier groupe The Castiles, mort au Vietnam en 1967.

 Springsteen, réformé 4F

 (victime à 19 ans d’un accident de moto, il en garde une jambe légèrement boiteuse, et ne passe pas les tests physiques, si bien qu'il est réformé du service militaire),

 il proteste aussi sur les difficultés des vétérans du Viêt Nam face à leur retour de la guerre.




Aucun commentaire:

Quelle est la différence entre un optimiste et un pessimiste ?

L'optimiste pense que l'on vit dans le meilleur des mondes possibles.
Le pessimiste pense que malheureusement c'est vrai.